Current News

2003 News
2002 News
2001 News
2000 News
Past News

 

Media Advocacy / 2003 

This section includes news articles, news releases, media advisories, photos and visual information boards generated by the Border Project. You will need Adobe Acrobat Reader to view some of these files. The free download can be found at www.adobe.com 
5 de diciembre de 2003
La Cronica — Realidades — Sí, pero mientras? "Despacio que voy de prisa . . . " — Felipe Mosso Valdez — Con mucha razón hay funcionarios y todas clase de personas que se oponen al famoso "toque de queda," al cual por cierto, se oue muy revolucionario, algo así como gritar "cabo de quardia." artículo
La Cronica — Yes but, in the meantime? — Felipe Mosso Valdez  — With a great deal of reason government officials among other people are opposed to the famous "curfew," something that may sound very revolutionary. These individuals, whom I entirely respect, suggest that what is needed is to educate families (certain), and that what is being attacked (sic) are the effects not the causes.

28 de diciembre de 2003
Carta al EditorFrontera —  Rechazan ‘barras libres’ –- Sr. Director:Nosotros como miembros de la comunidad queremos que se acelere la publicación en el Periódico Oficial del Estado el nuevo decreto eliminando toda promoción y especiales que inciten al consumo inmoderado de bebidas embriagantes, tales como las “barras libres” y “ladies night”. Estas ofertas tentadoras, enfocadas en “amarrar” sobre todo a adolescentes con presupuestos limitados, han logrado darles la facilidad de emborracharse a bajo costo pero con consecuencias nefastas. (go to article)

19 de noviembre de 2003 (EFE)
FronteraProhíben en Tijuana la "barra libre" por inducir a la bebida –- Los jõvenes de Tijuana no pueden acceder desde hoy a la llamada "barra libre" de los bares por orden del Cabildo, que quiere evitar actos de violencia derivados del alcohol y cuidar la imagen de la ciudad mexicana. 

11 de noviembre de 2003
Frontera — City Council Increases Fees for extra hours — Alcohol outlets that count with extra hours permits from city government will see a significant increase in the sale, storage and public consumption of alcoholic beverages.
Frontera — Aumenta wl Cabildo costo a horas extras — La venta de "horas extras" incrementõ a los establecimientos que cuentan con permiso para la venta, almacenaje y consumo público de bebidas alcohólicas.

18 de Noviembre de 2003
Artículo Frontera“Eliminan “barras libres” —  El Cabildo del 17 Ayuntamiento de Tijuana aprobó por unanimidad la prohibición a establecimientos para realizar cualquier tipo de promoción y servicio de consumo ilimitado de bebidas alcohólicas como “barra libre” o “ladie´s night”. (go to article)
Article Frontera “All-you-can-drink specials banned” (Frontera, November 18, 2003) Tijuana City Council unanimously approved a proposal prohibiting the city’s bars and nightclubs from engaging in promotions and services such as all-you-can-drink and ladies night specials where patrons are allowed to drink as much as they want for a fixed price.

15 de Noviembre de 2003
Artículo Frontera "Aprueban desaparecer ‘barra libre’"   Los regidores aprobaron eliminar las "barras libres", "ladies night", las promociones y actividades que inciten al consumo inmoderado de bebidas embriagantes que se ofertan en discotecas y bares de la ciudad. (go to article)
Article  — Frontera “Proposal to eliminate all-you-can-drink promotions approved” Council members of the six commissions of Tijuana a Municipal Council decided to eliminate alcohol promotions in an effort to avoid accidents and other health related incidences. Tijuana Council Members approved a proposal to eliminate all-you-can-drink and ladies night promotions and activities that lure patrons into consuming immoderate amounts of alcoholic beverages in bars and night clubs around the border city.

12 de Noviembre, 2003
Frontera
“Reforman Ley de Alcoholes" --  La iniciativa de reformar la Ley de Alcoholes para evitar que el Palacio Municipal se transforme en una cantina, se aprobó hoy en las comisiones de alcohol y Gobernación, anunció el edil priista, Carlos Castillo Barboza. El regidor explicó que por unanimidad los munícipes votaron en favor de la propuesta que prohíbe vender cualquier tipo de bebida con graduación alcohólica en el interior y exterior de la sede de Gobierno Municipal.  go to article

November 12, 2003
Frontera
“Alcohol Law Reformed " --   An initiative destined to reform the existing alcohol law in order to prevent City Hall from becoming a “bar” was approved today by the Alcohol and Interior Commission, as announced by Tijuana Councilor Carlos Castillo Barboza. According to Barboza, municipal representatives voted unanimously in favor of the proposal that prohibits the sale of all alcoholic beverages in the interior and exterior of the Government Building.

11 de Noviembre, 2003
Frontera
"Cocinan’alza a horas"  --  Cinco comisiones del Cabildo del Ayuntamiento de Tijuana han acordado solicitar que se apruebe un aumento del 20% en la tarifa por las horas extras de venta de alcohol que pagan los giros negros de la ciudad. Las comisiones de Alcoholes, Juventud, Turismo, Gobernación y Legislación y Hacienda son las que han llegado a este acuerdo, el cual buscarán aprobar en la próxima sesión del organismo.  (go to article)

November 11, 2003
Frontera
“Cooking” an increase for extra hours” --    Five commissions of the Tijuana City Council have agreed on requesting that a 20% increase in the tariff paid by alcohol outlets in order to be able to stay open extra hours. The Alcohol, Youth, Tourism, Interior, Legislation and Finance commissions reached this agreement, which they will try to pass during their next session.

November 11, 2003
Frontera
"Duplica alcohol los accidentes" --  De un promedio de cien que ocurren por mes, la mayor parte involucra a jóvenes alcoholizados; aumentan casos de mujeres Un promedio de cien accidentes automovilísticos relacionados con el alcohol se registran cada mes y la mayoría ocurren los miércoles, viernes y sábado, cuando bares o antros de la ciudad ofertan promociones de bebidas al "2 x 1", "ladies night" o "barras libres".  (go to article)

November 10, 2003
Frontera
Alcohol in accidents duplicate” — Of an average of one hundred car accidents occur each month, intoxicated youth are involved in the majority of cases and incidents involving women is on the rise. An average of one hundred alcohol related car accidents are registered each month, the majority occurring on Wednesdays, Fridays and Saturdays, when Tijuana bars offer “2 for 1”, “ladies night” and  “All you can drink” specials.

27 de Octubre, 2003
Frontera
"En la aplicación del Reglamento de Alcoholes no habrá tolerancia Advirtió el Secretario del Ayuntamiento"  --  Ya no habrá tolerancia y quien no respete el reglamento de alcoholes tendrá que atenerse a las consecuencias, estableció Manuel Ochoa Magallón, secretario general del Ayuntamiento, después de la renuncia de Joaquín Herrero Escobar como jefe de la oficina de reglamentos. El funcionario municipal también reconoció que existen lugares que venden cerveza de manera clandestina, y para terminar con esa irregularidad solicitó la cooperación de la ciudadanía, denunciando a quien lo hace, para que la autoridad pueda actuar.. (go to article)

Oct 27, 2003
IV Press Online
"Impiden a más de 100 adolescentes ir a México a beber alcohol"  --La policía de Calexico reportó hoy que durante el fin de semana impidió a más de 100 adolescentes residentes de esta zona cruzar la frontera a México para consumir bebidas alcohólicas que se les prohíben en EEUU.  Jim Neujahr, vocero de la policía local, dijo que a partir de la noche del jueves los oficiales se instalaron a la salida de Calexico hacia la ciudad de Mexicali para revisar documentos que demostraran la edad de quienes pretendían cruzar la frontera.  

Oct 25, 2003
IV Press Online
"100 teens turned away from Mexico"  -- CALEXICO Police here stopped 100 youths 17 years old and younger from entering Mexico without permission from their parents Thursday as part of an operation to keep teens from imbibing alcohol. The majority of the youths were stopped after 10 p.m., the city's curfew hour.  

Oct 24, 2003
IV Press Online
"Police set to crack down on teens crossing into Mexico to party hearty"  -- CALEXICO Police here will conduct an operation starting tonight and running though the weekend to stop teenagers age 17 and under from crossing into Mexico without their parents. The operation is connected to an ongoing concern that youths are crossing into Mexico to party in clubs that provide alcohol to underage drinkers.  

24 de Octubre, 2003
Frontera
"Piden regular las farmacias" (Ernesto Betanzos) --  La Asociación de Farmacias y la Canaco solicitaron al Ayuntamiento regular las farmacias que operan en el Primer Cuadro de la ciudad y zonas aledañas, así como no expedir más permisos para ese tipo de comercios en dicha área, explicó el regidor, Máximo García López. El también presidente de la Comisión de Desarrollo Económico dijo que la propuesta será presentada a los integrantes del Cabildo para tomar una determinación al respecto.. (go to article)

15 de Octubre de 2003
Artículo El Mexicano — Taller ciudadano sobre abuso del alcohol, hoy Buscan soluciones al abuso del consumo — TIJUANA. Con el propósito de buscar soluciones permanentes a problemas relacionados con el abuso del alcohol, en la “Sala de Presidentes” del Palacio Municipal se realizará este día el primer taller ciudadano sobre la materia del Consejo Fronterizo de Iniciativas Públicas, informó el regidor Ranier Falcón Martínez. (texto)
Artículo FronteraBuscan eliminar horas extra en baresPor Said Betanzos Terminar con la venta de horas extras de alcohol a bares y licorerías en la ciudad, fue la principal demanda de los integrantes del Taller Ciudadano del Consejo de Iniciativas Públicas, explicó el regidor del PRI, Ranier Falcón Martínez.(texto)

September 30, 2003 — 30 de Septiembre del 2003
Journalistic News Release — DRINK SPECIALS TARGETED BY TIJUANA CITY COUNCIL MEMBER —  Proposal coincides with limiting Tijuana bar hours and effort in California to limit promotions and marketing targeted at underage drinkers — pdf
Comunicado de Prensa — BARRAS LIBRES SEÑALADAS POR REGIDOR MUNICIPAL DE TIJUANA —  La propuesta coincide con los esfuerzos para la limitación de las horas de operación de los bares de Tijuana y esfuerzos en California para limitar las promociones y el mercadeo dirigidas a bebedores menores de edad — pdf

Sept 28, 2003
Yahoo News
"Mexico City Police Jail 32 Drunk Drivers"  -- MEXICO CITY - Police arrested 32 drunk drivers before dawn Sunday, bringing to more than 125 the number of people in this sprawling metropolis taken into custody during the latest crackdown against driving under the influence. Authorities estimate that alcohol is a factor in 70 percent of traffic accidents in the Mexico City. Last year, more than 1,500 people were killed in crashes in the metropolitan area. 

8 de Septiembre, 2003
La Crónica de Baja California
"Adiós a ley seca; más impuestos a alcoholes" (Gregorio Avilés) -- El Congreso del Estado anuló la "Ley seca" que impedía la venta de bebidas alcohólicas el día de las elecciones locales y promoverá tanto la misma medida para el proceso federal como aumentar los impuestos a los mismos productos y al tabaco.  La abrogación de la "Ley seca" se aprobó con la abstención de los diputados priistas José Alfredo Ferreiro Velazco, Marcelino Hidalgo Silva y Edmundo Salazar Acuña y del perredista Catalino Zavala Márquez. 

July 3, 2003
The San Diego Union Tribune
"Booze ban could hit Mexico in the wallet" (Anna Cearley) -- TIJUANA – A three-day weekend that kicks off with the Fourth of July would normally be a boon to restaurants and hotels south of the border that cater to U.S. tourists. But a 48-hour ban on alcohol sales in Mexico – running from midnight tomorrow to midnight Sunday – is expected to spoil the festivities. The nationwide ban is mandated by law during elections, and on Sunday Mexicans will elect a new federal congress. In Tijuana, 50 city inspectors will make sure clubs, stores and restaurants don't violate the ban. Business owners expect that tourists who are predisposed to partying the night away at a nightclub or who can't imagine washing down their fish tacos without a few beers will opt to stay away.

July 4, 2003
The San Diego Union Tribune
"Booze ban, longer lines await those going to Mexico" (Anna Cearley) -- Travelers heading to Mexico should remember that alcohol won't be sold at restaurants, stores and bars this weekend from midnight Friday through midnight Sunday. That's because the country's dry law prohibits the sale of alcohol before elections, and the national midterm election is scheduled for Sunday. People heading to the United States from Mexico should expect longer waits at the border throughout the weekend due to the large number of travelers on the road and heightened border security, said Lauren Mack, spokeswoman for the U.S. Bureau of Customs and Border Protection.

May 23, 2003 — 23 de Mayo del 2003
Media Advisory — SUMMIT OF BORDER LEADERS TO REVIEW ALCOHOL RISK REDUCTION IN ACTION — Operation Safe Crossing to Step up Enforcement at U.S.-Mexico Port of Entry — pdf 
Journalistic News Release — VISITING OFFICIALS TO SURVEY EFFORTS REDUCING RISKY BORDER DRINKING —  Law Enforcement to Target Memorial Day Partiers Returning from Mexico — pdf 
Anuncio de Evento de Prensa — ENCUENTRO DE LÍDERES FRONTERIZOS PARA OBSERVAR EN ACCIÓN OPERATIVO CONTRA LOS RIESGOS DEL ALCOHOL —  Operativo Cruce Seguro Aumenta la Implementación del Orden en el Cruce Fronterizo San Ysidro-Tijuana — pdf 
Comunicado de Prensa — DELEGACIÓN DE EL PASO/CIUDAD JUÁREZ VISITA LA FRONTERA PARA SONDEAR LOS ESFUERZOS EN LA REDUCCIÓN DEL CONSUMO EXCESIVO DE ALCOHOL —  Operativo Tiene Como Blanco los Fiesteros Que Regresan Desde México El Fin De Semana De Memorial Day — pdf 

Proyecto Fronterizo  About the Border Project  Environmental Prevention  Science and Tools
Copyright © 2004. Institute for Public Strategies, (IPS). All Rights Reserved. No material on this web site is to be used without permission from IPS.